Categories
All 句集

句集:外國詩

[不時更新]
[句子迷的句集功能要綁定手機號,我當然拒絕了,以此代替。可能之後會更換Media Wiki等環境來達到個人圖書館的效果,現在先臨時使用]
If I should meet thee
After long years,
How should I greet thee? —
With silence and tears. (Byron「One fine spring day」)
Whilst yet the calm hours creep,
Dream thou–and from thy sleep
Then wake to weep.(Shelley「Mutability」)
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим. (Пушкин「Я вас любил」)
I loved you; even now I may confess,
Some embers of my love their fire retain;
But do not let it cause you more distress,
I do not want to sadden you again.
Hopeless and tongue-tied, yet I loved you dearly
With pangs the jealous and the timid know;
So tenderly I loved you, so sincerely,
I pray God grant another love you so.(English Version)